учет средний норматив (затрат; устанавливаемый в рамках нормативного учета затрат на определенный период) See: cost standard, standard cost, standard costing
standard: 1) знамя, флаг, штандарт Ex: to raise the standard of revolt поднять знамя восстания Ex: to march under the standard of smb. стать под чьи-л. знамена, быть приверженцем (последователем) кого-л.2) ст
You can send the product back to us if there product has not reach our normal standard. Вы можете отправить продукт назад в нас если там продукт не имеет достигаемость наш нормальный стандарт.
Moreover, there appears to be an increasingly broad application of the various exceptions to the normal standards of air travel. Кроме того, наблюдается все более широкое использование различных исключений из установленных норм проезда воздушным транспортом.
Access to adequate and affordable housing of a normal standard was described as a fundamental component of public policy addressing homelessness. Доступ к достаточному и приемлемому по стоимости жилью, отвечающему установленным стандартам, был определен в качестве основополагающего компонента государственной политики в области борьбы с бездомностью.
A The ellipses in a given itinerary indicate that for some legs the normal standard of accommodation applied and no exception was involved. a Многоточие в том или ином маршруте указывает на то, что проезд по этому отрезку маршрута оплачивался в соответствии с обычными нормами проезда без каких-либо исключений.
A The ellipses in a given itinerary indicate that for some legs the normal standard of accommodation applied and no exception was involved. а Многоточие в том или ином маршруте указывает на то, что проезд по этому отрезку маршрута оплачивался в соответствии с обычными нормами проезда без каких-либо исключений.
This is so even though the regime of imprisonment that those prisoners consequently enjoy will, in the respect concerned, exceed normal standards in the State concerned. Дело обстоит таким образом, несмотря на то, что условия содержания под стражей этих заключенных в некотором отношении будут превосходить нормальные стандарты в соответствующем государстве.
a The ellipses in a given itinerary indicate that for some legs the normal standard of accommodation applied and no exception was involved. a Многоточие в том или ином маршруте указывает на то, что проезд по этому участку маршрута оплачивался в соответствии с обычными нормами проезда без каких-либо исключений.
The Advisory Committee notes that exceptions to the normal standards of air travel include exceptions authorized by the Secretary-General because the traveller is considered an eminent person. Консультативный комитет отмечает, что исключения из норм проезда воздушным транспортом включают и те, которые были разрешены Генеральным секретарем на основании того, что пассажир считается видным деятелем.
The drive can either work directly via the motor respectively via a coupling with stock or via a belt drive with stock. Precise balancing in 2 levels as well as a final inspection with inclusive vibration measurement is a normal standard for our fan deliveries. Привод может быть непосредственным или через муфту с опорами или через ременную передачу с подшипниками.